免責(zé)聲明: 本頁(yè)面所展現(xiàn)的信息及其他相關(guān)推薦信息,均來(lái)源于其對(duì)應(yīng)的用戶,本網(wǎng)對(duì)此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。如涉及作品內(nèi)容、 版權(quán)和其他問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將核實(shí)后進(jìn)行刪除,本網(wǎng)站對(duì)此聲明具有最終解釋權(quán)。
其他類似問(wèn)題
- 2022-02-23
- 2022-03-01
- 2022-02-24
- 2022-02-24
- 2022-02-22
- 2022-02-22
- 2022-02-23
- 2022-02-22
- 2022-02-28
- 2022-02-22
匿名用戶
2022-03-02
2022北京冬殘奧會(huì)口號(hào):
中文:一起向未來(lái)
英文:Together for a Shared Future
寓意解釋: 在世界應(yīng)對(duì)新冠肺炎疫情的大背景下,北京冬奧會(huì)主題標(biāo)語(yǔ)發(fā)出的聲響是集聚、是共享、是未來(lái)。
“一起(Together)”展現(xiàn)了全人類在面對(duì)窘境時(shí)的頑強(qiáng)姿勢(shì),指明了獲勝艱難、開(kāi)創(chuàng)未來(lái)的成功之道。“向未來(lái)(for a Shared Future)”表述了全人類對(duì)美好明天的憧憬,傳送了信心和期望;“一起向未來(lái)(Together for aShared Future)”是態(tài)度、是提倡、更是行動(dòng)方案,提倡追求團(tuán)結(jié)一致、和平、進(jìn)步、寬容的聯(lián)合目標(biāo),是更快、更高、更強(qiáng)、更團(tuán)結(jié)一致奧林匹克精神上的中國(guó)宣揚(yáng),表述了全世界需攜手走向美好未來(lái)的協(xié)同心愿。
匿名用戶
2022-03-02
北京2022年冬殘奧會(huì)將于3月4日開(kāi)幕。據(jù)了解,冬殘奧會(huì)開(kāi)幕式將繼續(xù)延續(xù)簡(jiǎn)單的風(fēng)格。目前,排練工作正在不安有序展開(kāi)。北京冬殘奧會(huì)開(kāi)幕式籌劃進(jìn)入最終的沖刺階段,導(dǎo)演團(tuán)隊(duì)認(rèn)真研磨每個(gè)細(xì)節(jié),同時(shí)也不斷地增加和融入新的意念和創(chuàng)意。
匿名用戶
2022-03-02
北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)主題標(biāo)語(yǔ)正式對(duì)外公布——“一起向未來(lái)”(英文為“Together for a Shared Future”)。